← Entwickler-Anleitungen

Tool-Referenz

Die Eingaben, gültigen Werte, die Ausgabestruktur und die Fehler jedes eingebauten Tools für jeden Aufrufpfad — die vollständige Referenz hinter den Schnellstart-Anleitungen.

Die vorherigen Anleitungen bringen Sie schnell zu einem funktionierenden Aufruf. Diese Seite ist die Referenz, zu der Sie zurückkehren, sobald Sie wirklich integrieren: die Eingaben und gültigen Werte jedes Tools, was jedes davon ausgibt, und genau welche Fehler zurückkommen können — aufgeteilt danach, ob Sie anonym oder mit einem Schlüssel aufrufen, denn diese beiden Pfade verhalten sich unterschiedlich.

Die Tools

Alle Tools unten sind anonym aufrufbar (kein API-Schlüssel, ratenbegrenzt) über das Muster aus Ihr erster SDK-Aufruf, und sind dieselben, die auf der öffentlichen Tools-Seite gezeigt werden. Sie sind auch authentifiziert aufrufbar (API-Schlüssel/JWT) — siehe Holen Sie sich Ihren API-Schlüssel und Wählen Sie Ihren Auth-Modus.

Tool (pipeline)Credits
translate1
summarize1
rewrite1
grammar-fix1
email-generator2
knowledge-base-qa2

Credits sind das, was ein Lauf tatsächlich gegen Ihren Plan/Ihr Wallet kostet — prüfen Sie die Zahl, bevor Sie ein Feature um ein Tool herum bauen.


translate

EingabeTypErforderlichGültige WerteHinweise
textstringjabis zu 5000 ZeichenDer Ausgangstext. Die Sprache wird automatisch erkannt — Sie geben keine Quellsprache an.
target_languagestringjaen, es, de, ja, fr, pt, zh-Hans, zh-Hant, ko, ar, vi, th, msDer Sprachcode, in den übersetzt werden soll.
glossary_inlinestringneinbis zu 4000 ZeichenOptionale Begriffs-Überschreibungen, ein Paar pro Zeile als source=target oder source,target. Wird nicht gespeichert — gilt nur für diesen Aufruf.

Ausgabe: translation (der übersetzte Text), applied_terms (welche Glossarbegriffe, falls vorhanden, angewendet wurden).

const out = await ai.run({
  pipeline: "translate-string",
  inputs: { text: "Hello", target_language: "de" },
});
// out.translation === "Hallo"

summarize

EingabeTypErforderlichGültige WerteHinweise
textstringjabis zu 5000 ZeichenDer zusammenzufassende Ausgangstext.
lengthstringneinshort, medium, longWeglassen für die Standardlänge.
languagestringnein"" (Original beibehalten) oder ein beliebiger Code aus der translate-Tabelle obenAusgabesprache. Ein leerer String behält die Sprache des Quelltexts bei.
extractstring[]neinaction_items, decisions, risks, timelineNull oder mehr zusätzliche strukturierte Abschnitte. Senden Sie sie in genau dieser Reihenfolge — eine andere Reihenfolge zählt für Caching-Zwecke als eine andere Anfrage, selbst wenn die Werte ansonsten identisch sind.

Ausgabe: tldr, key_points, sowie je nachdem, welche von action_items / decisions / risks / timeline Sie in extract angefordert haben.

rewrite

EingabeTypErforderlichGültige WerteHinweise
textstringjabis zu 5000 ZeichenDer umzuschreibende Ausgangstext.
actionstringneinrephrase, shorten, expand, simplify, formalize, bulletizeDie Umschreib-Operation.
tonestringneinprofessional, casual, friendly, conciseDer Zielton.
languagestringnein"" (Original beibehalten) oder ein beliebiger Code aus der translate-Tabelle obenAusgabesprache.
glossary_inlinestringneinbis zu 4000 ZeichenGleiches Format wie glossary_inline bei translate oben.

Ausgabe: rewrite (der umgeschriebene Text), applied_terms.

grammar-fix

EingabeTypErforderlichGültige WerteHinweise
textstringjabis zu 5000 ZeichenDer zu korrigierende Ausgangstext.
glossary_inlinestringneinbis zu 4000 ZeichenGleiches Format wie glossary_inline bei translate oben.

Ausgabe: corrected (der korrigierte Text), changes (eine Liste der Änderungen), applied_terms.

email-generator

EingabeTypErforderlichGültige WerteHinweise
purposestringjabis zu 2000 ZeichenWorum es in der E-Mail geht und was sie abdecken soll.
recipientstringneinbis zu 500 ZeichenAn wen sie adressiert ist. Weglassen für einen generischen Empfänger.
tonestringneinformal, friendly, persuasiveDer Ton der verfassten E-Mail.
glossary_inlinestringneinbis zu 4000 ZeichenGleiches Format wie glossary_inline bei translate oben.

Ausgabe: subject, body, applied_terms.

knowledge-base-qa

EingabeTypErforderlichGültige WerteHinweise
questionstringjabis zu 1000 ZeichenDie zu beantwortende Frage.
contextstringjabis zu 6000 ZeichenDas einzelne Dokument, auf dem die Antwort beruhen muss.

Ausgabe: answer, grounded (ob die Antwort tatsächlich durch context gestützt wird), citation (woher in context die Antwort stammt).

Hinter diesem Tool steht kein Suchindex und kein externes Wissen — es beantwortet ausschließlich aus dem context-Text derselben Anfrage. Für alles über einem einzelnen Dokument von ca. 6000 Zeichen teilen Sie Ihren Quelltext auf und rufen Sie das Tool pro Abschnitt auf.


Fehler

Welche Fehler zurückkommen können, hängt davon ab, wie Sie aufrufen — anonyme und authentifizierte Aufrufe werden unterschiedlich validiert. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Fehlerverhalten des einen Pfads auch für den anderen gilt.

Anonymer Aufruf (kein API-Schlüssel)

Das Muster aus Ihr erster SDK-Aufruf — alle oben aufgeführten Tools, ratenbegrenzt pro IP.

StatusFehlercodeBedeutung
404Unbekannter Tool-Slug.
403Bot-Check fehlgeschlagen.
429guest_quota_exceededSie haben das anonyme Tages-Anfragelimit pro IP oder global erreicht.
429guest_cost_exceededSie haben das anonyme Tages-Kostenlimit pro IP oder global erreicht (teure Tools verbrauchen dieses Budget schneller).
202Erfolg — { ticket_id, status: "QUEUED" }. Pollen Sie das Ergebnis wie bei jedem anderen Aufruf.

Wichtig: Auf diesem Pfad werden Ihre inputs vor der Annahme des Aufrufs nicht gegen die obigen Tabellen geprüft — ein fehlendes Pflichtfeld oder ein ungültiger Wert führt nicht zu einem 400. Stattdessen schlägt der Lauf selbst fehl, was Sie beim Pollen des Ergebnisses sehen. Sobald Sie einen API-Schlüssel haben, wechseln Sie zum authentifizierten Pfad unten, der im Voraus validiert.

Aufruf mit API-Schlüssel oder Session-Token

Das Muster aus Wählen Sie Ihren Auth-Modus — jedes Tool, auf das Sie Zugriff haben.

StatusFehlercodeBedeutung
401Fehlende, ungültige oder abgelaufene Zugangsdaten.
403app_disabledIhre Anwendung wurde deaktiviert.
403org_suspendedIhre Organisation wurde gesperrt.
403org_pending_deletionIhre Organisation ist zur Löschung vorgesehen.
403Dieses Tool steht nicht auf der erlaubten Pipeline-Liste Ihrer Zugangsdaten.
400Ihre inputs erfüllen die Anforderungen des Tools nicht (fehlendes Pflichtfeld, ungültiger Wert, oder die Gesamteingabe ist zu groß). Dieser Pfad validiert im Voraus, anders als der anonyme.
429rate_limitedSie senden Anfragen schneller als Ihr Limit pro Minute erlaubt.
429quota_exceededSie haben Ihr monatliches Anfragekontingent erreicht.
429daily_cost_exceededSie haben ein tägliches Kostenlimit erreicht — ein Geschwindigkeitslimit, zu unterscheiden vom Aufbrauchen des Guthabens unten.
402insufficient_creditsDas Credit-Guthaben Ihrer Organisation reicht für diesen Aufruf nicht aus. Aufladen und erneut versuchen.
202Erfolg — { ticket_id, status: "QUEUED" }. Pollen Sie das Ergebnis.

Wie Zugangsdaten und die 401/403/429-Auth-Entscheidungen im Detail funktionieren, zeigt Wählen Sie Ihren Auth-Modus.