← Guides pour développeurs

Référence des outils

Les entrées, valeurs valides, forme de sortie et erreurs possibles de chaque appel, pour chaque outil intégré — la référence complète derrière les guides de démarrage rapide.

Les guides précédents vous amènent rapidement à un appel fonctionnel. Cette page est la référence à laquelle vous revenez une fois que vous intégrez pour de bon : les entrées et valeurs valides de chaque outil, ce que chacun produit en sortie, et exactement quelles erreurs vous pouvez obtenir en retour — séparées selon que vous appelez anonymement ou avec une clé, car ces deux chemins se comportent différemment.

Les outils

Tous les outils ci-dessous sont appelables anonymement (sans clé API, avec limitation de débit) via le modèle décrit dans Votre premier appel SDK, et ce sont ceux affichés sur la page publique des outils. Ils sont aussi appelables de façon authentifiée (clé API/JWT) — voir Obtenez votre clé API et Choisissez votre mode d’authentification.

Outil (pipeline)Crédits
translate1
summarize1
rewrite1
grammar-fix1
email-generator2
knowledge-base-qa2

Les crédits représentent le coût réel d’un appel sur votre plan/portefeuille — vérifiez le nombre avant de construire une fonctionnalité autour d’un outil.


translate

EntréeTypeObligatoireValeurs validesNotes
textstringouijusqu’à 5000 caractèresLe texte source. La langue est détectée automatiquement — vous ne spécifiez pas de langue source.
target_languagestringouien, es, de, ja, fr, pt, zh-Hans, zh-Hant, ko, ar, vi, th, msLe code de la langue vers laquelle traduire.
glossary_inlinestringnonjusqu’à 4000 caractèresSubstitutions de termes optionnelles, une paire par ligne au format source=target ou source,target. Non stocké — s’applique uniquement à cet appel.

Sortie : translation (le texte traduit), applied_terms (quels termes du glossaire, le cas échéant, ont été appliqués).

const out = await ai.run({
  pipeline: "translate-string",
  inputs: { text: "Hello", target_language: "de" },
});
// out.translation === "Hallo"

summarize

EntréeTypeObligatoireValeurs validesNotes
textstringouijusqu’à 5000 caractèresLe texte source à résumer.
lengthstringnonshort, medium, longOmettez pour la longueur par défaut.
languagestringnon"" (conserver l’original) ou tout code du tableau translate ci-dessusLangue de sortie. Une chaîne vide conserve la langue du texte source.
extractstring[]nonaction_items, decisions, risks, timelineZéro ou plusieurs sections structurées supplémentaires. Envoyez-les dans cet ordre exact — un ordre différent compte comme une requête différente pour la mise en cache, même si les valeurs sont par ailleurs identiques.

Sortie : tldr, key_points, et celles parmi action_items / decisions / risks / timeline que vous avez demandées dans extract.

rewrite

EntréeTypeObligatoireValeurs validesNotes
textstringouijusqu’à 5000 caractèresLe texte source à réécrire.
actionstringnonrephrase, shorten, expand, simplify, formalize, bulletizeL’opération de réécriture.
tonestringnonprofessional, casual, friendly, conciseLe ton cible.
languagestringnon"" (conserver l’original) ou tout code du tableau translate ci-dessusLangue de sortie.
glossary_inlinestringnonjusqu’à 4000 caractèresMême format que le glossary_inline de translate ci-dessus.

Sortie : rewrite (le texte réécrit), applied_terms.

grammar-fix

EntréeTypeObligatoireValeurs validesNotes
textstringouijusqu’à 5000 caractèresLe texte source à corriger.
glossary_inlinestringnonjusqu’à 4000 caractèresMême format que le glossary_inline de translate ci-dessus.

Sortie : corrected (le texte corrigé), changes (une liste de ce qui a changé), applied_terms.

email-generator

EntréeTypeObligatoireValeurs validesNotes
purposestringouijusqu’à 2000 caractèresLe sujet de l’email et ce qu’il doit couvrir.
recipientstringnonjusqu’à 500 caractèresÀ qui il est adressé. Omettez pour un destinataire générique.
tonestringnonformal, friendly, persuasiveLe ton de l’email rédigé.
glossary_inlinestringnonjusqu’à 4000 caractèresMême format que le glossary_inline de translate ci-dessus.

Sortie : subject, body, applied_terms.

knowledge-base-qa

EntréeTypeObligatoireValeurs validesNotes
questionstringouijusqu’à 1000 caractèresLa question à laquelle répondre.
contextstringouijusqu’à 6000 caractèresLe document unique sur lequel la réponse doit être fondée.

Sortie : answer, grounded (si la réponse est réellement étayée par context), citation (d’où dans context provient la réponse).

Il n’y a aucun index de recherche ni de connaissance externe derrière cet outil — il ne répond jamais qu’à partir du texte context de la même requête. Pour tout ce qui dépasse un seul document d’environ 6000 caractères, découpez votre texte source et appelez l’outil par morceau.


Erreurs

Les erreurs que vous pouvez obtenir en retour dépendent de la façon dont vous appelez — les appels anonymes et authentifiés sont validés différemment. Ne supposez pas que le comportement d’erreur d’un chemin s’applique à l’autre.

Appel anonyme (sans clé API)

Le modèle de Votre premier appel SDK — tous les outils listés ci-dessus, avec limitation de débit par IP.

StatutCode d’erreurSignification
404Slug d’outil inconnu.
403Échec de la vérification anti-bot.
429guest_quota_exceededVous avez atteint la limite quotidienne de requêtes anonymes, par IP ou globale.
429guest_cost_exceededVous avez atteint la limite quotidienne de coût anonyme, par IP ou globale (les outils coûteux épuisent ce budget plus vite).
202Succès — { ticket_id, status: "QUEUED" }. Effectuez le polling du résultat comme pour tout autre appel.

Important : sur ce chemin, vos inputs ne sont pas vérifiées par rapport aux tableaux ci-dessus avant que l’appel soit accepté — un champ obligatoire manquant ou une valeur invalide ne vous vaut pas une erreur 400. C’est l’exécution elle-même qui échouera à la place, ce que vous verrez en faisant le polling du résultat. Une fois que vous avez une clé API, passez au chemin authentifié ci-dessous, qui valide en amont.

Appel avec une clé API ou un token de session

Le modèle de Choisissez votre mode d’authentification — l’un quelconque des outils auxquels vous avez accès.

StatutCode d’erreurSignification
401Identifiants manquants, invalides, ou expirés.
403app_disabledVotre application a été désactivée.
403org_suspendedVotre organisation a été suspendue.
403org_pending_deletionVotre organisation est programmée pour suppression.
403Cet outil ne fait pas partie de la liste des pipelines autorisés de vos identifiants.
400Vos inputs ne correspondent pas aux exigences de l’outil (champ obligatoire manquant, valeur invalide, ou entrée totale trop volumineuse). Ce chemin valide bien en amont, contrairement au chemin anonyme.
429rate_limitedVous envoyez des requêtes plus vite que votre limite par minute.
429quota_exceededVous avez atteint votre quota mensuel de requêtes.
429daily_cost_exceededVous avez atteint un plafond de coût quotidien — une limite de vélocité, distincte du fait de manquer de solde ci-dessous.
402insufficient_creditsLe solde de crédits de votre organisation est trop faible pour couvrir cet appel. Rechargez et réessayez.
202Succès — { ticket_id, status: "QUEUED" }. Effectuez le polling du résultat.

Pour en savoir plus sur le fonctionnement des identifiants et des décisions d’authentification 401/403/429, voir Choisissez votre mode d’authentification.